전태련교육학 주메뉴
ALL MENU
명심보감 – 10. 훈자편(訓子篇)
* 주로 <자식 교육>에 내한 항목이 많다.
재산을 물려주기 보다는 자식을 잘 교육시키는 것이 중요하다.
--------------------------------------------------------
景行錄云 賓客不來 門戶俗 詩書無敎 子孫愚 (경행록운 빈객불래 문호속 시서무교 자손우)
<경행록>에 이르기를, “손님이 찾아오지 안흥면 집안이 비속해지고,
시서를 가르치지 않으면 자손이 어리석어진다.” 하였다.
--------------------------------------------------------
莊子曰 事雖小 不作 不成 子雖賢 不敎 不明 (장자왈 사수소 부작 불성 자수현 불교 불명)
장자가 말하길, “비록, 작은 일이라도 하지 않으면 이루지 못하고,
현명한 자식이라도 가르치지 않으면 현명하지 못하느니라.”하였다.
--------------------------------------------------------
漢書云 黃金萬嬴 不如敎子一經 賜子千金 不如敎子一藝 (한서운 황금만영 불여교자일경 사자천금 불여교자일예)
<한서>에 이르기를
“황금 만 상자가 있어도, 자식에게 한 권의 경서를 가르치는 것만 못하고,
자식에게 천금을 주는 것보다는 자식에게 한가지 기예(기술)을 가르치는 것만 못하다.” 하였다.
--------------------------------------------------------
至樂 莫如讀書 至要 莫如敎子 (지락 막여독서 지요 막여교자)
지극한 즐거움은 책 읽는 것 같은 것이 없고,
지극히 중요한 것으로 자녀를 가르치는 것과 같은 것은 없다.
--------------------------------------------------------
呂榮公曰 內無賢父兄 外無嚴師友 而能有成者鮮矣 (여영공왈 내무현부형 외무엄사우 이능유성자선의)
여영공이 말하기를,“ 집안에 어진 부형이 없고 밖에 엄한 스승과 벗이 없는데도
성공한 사람은 드물다.” 하였다.
--------------------------------------------------------
太公曰 男子失敎 長必阮瑀 女子失敎 長必麤疎 (태공왈 남자실교 장필완우 여자실교 장필추소)
태공이 말하길 “남자가 배우지 못하면 장성하여 반드시 완고하고 어리석게 되며,
여자가 배우지 못하면 장성하여 반드시 추악하고 매사에 서툴게(치밀하지 못하게)되느니라.”
--------------------------------------------------------
男年長大 莫習樂酒 女年長大 莫令遊走 (남년장대 막습악주 여년장대 막령유주)
남자는 장성해서도 풍류와 술을 배우지 말 것이며,
여자는 장성하거든 밖에 함부로 놀러다니지 않도록 하라.
--------------------------------------------------------
嚴父 出孝子 嚴母 出孝女 (엄부 출효자 엄모 출효녀)
엄격한 아버지는 효자를 길러내고
엄격한 어머니는 효녀를 길러낸다.
--------------------------------------------------------
憐兒 多與棒 憎兒 多與食 (연아 다여봉 증아 다여식)
어여쁜 아이일수록 매를 많이 주고,
미운 아이일수록 먹을 것을 많이 주라.
--------------------------------------------------------
人皆愛珠玉 我愛子孫賢 (인개애주옥 아애자손현)
사람들은 모두 주옥을 사랑하나
나는 자손이 현명하기를 사랑한다.